All activity
Michal Měchura
left a comment
I've been hearing about Juremy for a long time. It already has a following. It's probably the most productivity-enhancing mash-up of translation memory look-up, terminology look-up, and concordance search on a single screen.
In an ideal world the EU institutions should really be providing something like this to their freelance translators for free. But they don't, so here's Juremy instead.
Juremy
Instant EUR-Lex and IATE concordance and terminology.
Michal Měchura
left a comment
Hi, my name is Michal and I have built Native Dialogs for those who, like me, enjoy practising languages through simulated dialogs.
Native Dialogs publishes one pre-scripted chat ever day in French, German, Irish and Czech. The chats are generated by a Large Language Model and then post-edited by a human (that's me).
I think that simulated dialogs are a great way to pick up the kind of...
Native Dialogs
It’s like chatting to a native speaker
A website where you practise languages by chatting to virtual humans.
Native Dialogs
It’s like chatting to a native speaker