Product Hunt logo dark
  • Launches
    Coming soon
    Upcoming launches to watch
    Launch archive
    Most-loved launches by the community
    Launch Guide
    Checklists and pro tips for launching
  • Products
  • News
    Newsletter
    The best of Product Hunt, every day
    Stories
    Tech news, interviews, and tips from makers
    Changelog
    New Product Hunt features and releases
  • Forums
    Forums
    Ask questions, find support, and connect
    Streaks
    The most active community members
    Events
    Meet others online and in-person
  • Advertise
Subscribe
Sign in
Subscribe
Sign in
Readlang

Readlang

Read, translate and supercharge your vocabulary

5.0
•2 reviews•

5 followers

Read, translate and supercharge your vocabulary

5.0
•2 reviews•

5 followers

Visit website
Read your favorite webpages, translate the words you don't know, and we'll generate flashcards to help you remember.
  • Overview
  • Launches1
  • Reviews2
  • Alternatives
  • Team
  • More
Company Info
readlang.com
Readlang Info
Launched in 2015View 1 launch
Forum
p/readlang
  • Blog
  • •
  • Newsletter
  • •
  • Questions
  • •
  • Forums
  • •
  • Product Categories
  • •
  • Apps
  • •
  • About
  • •
  • FAQ
  • •
  • Terms
  • •
  • Privacy and Cookies
  • •
  • X.com
  • •
  • Facebook
  • •
  • Instagram
  • •
  • LinkedIn
  • •
  • YouTube
  • •
  • Advertise
© 2025 Product Hunt
SocialX
Launch tags:
Languages•Tech
Launch Team
Michael KoperSteve@Readlang

What do you think? …

Cameron Banowsky
Cameron Banowsky
Cool extension. I will be trying this out, who knows maybe I will learn French. There should be an audio feature so I don't sound like an idiot when I try and speak.
Report
10yr ago
Steve@Readlang
Steve@Readlang
Readlang

Readlang

Maker
@wangyoungchin Good point! Currently you can get audio pronunciation of individual words and phrases while practicing flashcards, and in the reader sidebar, but it should really be easily accessible while reading. Note that people upload and sync YouTube videos with transcriptions which is a great way to get listening practice. Songs tend to be the most popular, here are few cool French ones: Comme des enfants, Coeur de Pirate: http://readlang.com/library/527b... Je Veux, Zaz: http://readlang.com/library/529b... Elle Me Dit, Mika: http://readlang.com/library/528b... Non, je ne regrette rien, Edith Piaf: http://readlang.com/library/5281... You can find more of these by exploring the public French library: http://readlang.com/fr/library (select "Song" other filter if you like)
Report
10yr ago
Cameron Banowsky
Cameron Banowsky
@readlang thank you! I will be using this often
Report
10yr ago
Steve@Readlang
Steve@Readlang
Readlang

Readlang

Maker
Creator of Readlang here. Very cool to see this on Product Hunt - thanks Michael. If anyone has questions or feedback I'd love to hear from you.
Report
10yr ago
ben Watanabe
ben Watanabe

LongShorts Stories

Very cool, I work on my Japanese by reading on a Kindle with a Japanese➤English dictionary installed. Wish that their UI was as responsive as yours. If you get this going from English➤Japanese (or other languages) you'd likely have a pretty big market with the international startup community. I know a lot of my friends in Japan are always wanting to read US tech news. Maybe that feature is already there though and I just missed it.
Report
10yr ago
Steve@Readlang
Steve@Readlang
Readlang

Readlang

Maker
@benwtnb Actually, it is already possible. I don't speak Japanese myself but English ➤ Japanese should work well, assuming that Google Translate does a good job. The main difficulties are marketing and the lack of Japanese text throughout the UI - I'd definitely need some help from a native Japanese person to do this. I'm paying zero attention to localization at this point - pretty embarrassing for a language learning tool! (Note that the other direction Japanese ➤ English doesn't work so well for two reasons: 1. I don't currently detect the word boundaries so the user needs to select these manually, and 2. There's no Furigana support which I'm told is important to learn pronunciation.)
Report
10yr ago
ben Watanabe
ben Watanabe

LongShorts Stories

@readlang Now I see the UI at the top for setting the language settings. Thanks! Completely hear you on the Japanese text and lack of spaces being a pain. Trust me Japanese web designers and engineers still haven't completely figured out how to deal with this. I'm trying to figure out how to deal with it in a writing app I'm working on now, may have to ignore my home market at the beginning though… I just posted my friend's startup Gengo on here today http://www.producthunt.com/posts... it could be a great way to get the UI elements for all languages done in one sweep, or at least be ready to add in more when the budget is available. Probably most Japanese using your service would be able to navigate your UI, and most international users if they're attempting to read in English, but definitely feel more at home if it's in their native language. Will share with some friends today :) Best of luck very cool what you're doing. I can't stand traditional text book language learning… one of my many weaknesses.
Report
10yr ago
ben Watanabe
ben Watanabe

LongShorts Stories

@readlang mentioned your site to a friend last night and he showed me his latest project, a news translation summary site. http://epitome.jp He's translating the 5 most important points of major international tech stories and then linking to the English article. Part of his logic is that with the context of the major points it's easier to read the article in a foreign language. Currently he's linking to the original article, and then a Google translate version. Know you're using GTranslate also, but it works on a word level fine, just not sentence level. Recommended he start using your service for his articles. Going to tweet you both now, to link you up, but did not want to try and fit all of this in 140 characters…
Report
10yr ago
Steve@Readlang
Steve@Readlang
Readlang

Readlang

Maker
@benwtnb Thanks ben, that's a cool idea. I've thought about allowing users to contribute notes and summaries of texts on Readlang for the same reason. It's true that Google Translate isn't perfect for whole sentences, and it's not always great for single words, I find it works best when you know some of the language so that you can decide which granularity to use it at - words or short phrases are usually optimal.
Report
10yr ago
ben Watanabe
ben Watanabe

LongShorts Stories

@readlang definitely, sorry think my comment came across wrong, but meant to say that the way you use it for the singular words when the native context is visible makes sense.
Report
10yr ago
Real-time insights by Redis
Real-time insights by Redis — Debug and monitor for free.
Debug and monitor for free.
Promoted

Do you use Readlang?

5.0
Based on 2 reviews
Review Readlang?
Reviews
Helpful

You might also like

Duolingo
Duolingo
The free, fun & effective way to learn a language
Lingvist
Language Learning Flashcards
Mondly
Play your way to a new language
Tinycards for Android, by Duolingo
Tinycards for Android, by Duolingo
Learn a language using flashcards, now on android
Drops
Drops
Learn Korean, Japanese, French
OPLingo
OPLingo
Learn 100+ languages by reading your favorite stuff
View more
Michael Koper
Michael Koper
Weekly Design Jobs

Weekly Design Jobs

•8 reviews
It is amazing! I'm using it for the last years and it makes reading Spanish super easy. The new AI features are also a great addition.
Report
2yr ago
Ben D'Angelo
Ben D'Angelo
•6 reviews
Good
Report
2yr ago